الاثنين، 2 أكتوبر 2017

#تعلم_الألمانية ، الدرس الحادي عشر. جميع كلمات الكتاب الثاني A1 Schritte plus 2 مرتبة ومترجمة حسب الدروس

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

  arabdict و translate.google تمت الترجمة باستخدام هذين الموقعين
 q8-one.com هذا الجهد مجاني من شبكة

كلمات الكتاب الثاني   الدرس الحادي عشر مترجمة ومصنفة حسب ترتيب الكتاب 

Lektion 11
die Bahn
قطار
der Bus
باص
das Flugzeug
مطار
der LKW
شاحنة
die Straßenbahn
ترام ، قطار الشارع
der Zug
قطار


geradeaus
إلى الأمام
links
اليسار
rechts
اليمين
drüben
هنا
vorne
في المقدمة
hinter
الخلف
oben
أعلى
unten
أسفل


die Abfahrt
انطلاق
der Abflug
اقلاع
der Anschluss
تواصل
der Ausgang
المخرج
der Bahnsteig
رصيف المحطة
die Bushaltestelle
موقف الباص
das Cafe
كافيه
die Durchsage
اعلان
der Fahrplan
جدول الرحلات ، خطة الرحلة
der Flug
رحلة جوية
der Flughafen
المطار
das Gepäck
أمتعة - حقائب
das Gleis
المسار ، الرصيف
das Reisebüro
مكتب السفر
der Schalter
شباك التذاكر
der Stadtplan
خريطة المدينة
das ticket
التكت
die Verspätung
تأخير
ankommen
وصل
aussteigen
نزل
dauern
استمر
einsteigen
ركب
fliegen
طيران
umsteigen
بدل وسيلة النقل
einfach
بسيط
hin und zurück
ذهاب وعودة
unterwegs
في الطريق
weit
بعيد
wie weit
كم بعيد
zu weit
بعيد جدا


die Ampel
إشارة ضوئية مرورية
die Bank
بنك
die Bäckerei
مخبز
die Bücherei
المكتبة
die Buchhandlung
متجر بيع الكتب
die Fußgängerzone
منطقة مشاة
die Haltestelle
محطات الوقوف
das Museum
متحف
der Parkplatz
موقف السيارات
die station
المحطة


der Baum
الشجرة
die Blume
الزهرة
der Jugendliche
شبابي
der Nachbar
الجار
die Nähe
بالقرب
der Plan
خطة
der Sessel
أريكة
die Treppe
الدرج ، السلم
der Vorschlag
اقتراح
der Weg
الطريق
abholen
أحضر
beginnen
بدأ
dabeihaben
معه
hinfallen
سقط ، وقع
legen
وضع
stehen
موقف
vorbeigehen
مر على
weitergehen
استمر ، تابع
zurückkommen
عاد ، رجع
direkt
مباشرة
erst
أول
fremd
غريب
pünktlich
بالضبط ، دقيق
dorthin
هناك
wohin
إلى أين
nach
بعد
an
عند
auf
على
hinter
خلف
in
في
neben
بجانب
über
فوق
unter
خلف
vor
أمام
zwischen
بين
zu Fuß
سيرا على الأقدام
in der Nähe
قريب
immer
دائما
schließlich
أخيرا
Achtung
انتباه

 لأي ملاحظة أو تعديل يرجى التواصل معنا في التعليقات

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق